За последние годы значительно выросло число работ, свидетель-ствующих об интересе и стремлении лингвистов к исследованию язы-ковых явлений в широком экстралингвистическом контексте.
Если еще несколько лет тому назад признавалось, что обращение к экстралингвистическим факторам свидетельствует о некоторой "не-состоятельности" или "слабости" лингвиста-иследователя, то в на-стоящее время необходимость изучения языка в его реальном функ-ционировании в различных сферах человеческой деятельности стала общепринятой.( )
Появляется ряд работ, в которых делаются попытки обнаружить обусловленность языка в самом значении лексических единиц, выде-лить так называемый "культурный" компонент значения, вскрыть лин-гвистическую природу "фоновых" знаний, показать особенность и своеобразие их функционирования в каждой из рассматриваемых язы-ковых общностей.
Теоретическое осмысливание данной проблемы неразрывно свя-зано с целями и задачами науки лингводидактики: стремление уче-ных-методистов найти наиболее рациональные методы преподавания иностранного языка, целесообразностью обучения культуре иноязыч-ной страны через призму языка, его национальное содержание. Одна-ко необходимо отметить, что последние, наиболее значительные дос-тижения, имеющиеся в данном направлении, были сделаны, главным образом, в рамках лингвострановедения
и в основном на материале русского языка, преподаваемого иностран-цам. Аналогичных работ, предназначенных для русских, изучающих английский язык, существует пока недостаточно. ( )
Список литературы
1. Брагина А.А.
Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте - М. : Рус. яз., 1981
2. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г.
Лингвострановедческая теория слова - М. : Рус. яз., 1980
3. Лингвострановедческая проблематика страноведения в преподава-нии русского языка иностранцам - МГУ 1971
Компоненты содержательной структуры слова - М. : Наука 1969
6. О культурном компоненте лексического значения слова - Вестник Московского Университета серия 10 филология, 1966 №5
7. Ахманова О.С.
Словарь лингвистических терминов - М., Советсткая энциклопедия 1969
8. Томахин Г.Д.
Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения
Ин. яз. в школе, 1980
9. Дешериева Ю.Ю.
Проблемы интерференции и языкового дефицита автореферат дис. кан. фил. наук - М. : 1976
10. Советский энциклопедический словарь - М. : Сов. энциклопедия 1981
11.Oxford advanced learner's dictionary of current English / Ex. A.S. Hornby with assistance of A.P. Cowic J., Windsor L. - Oxford : Oxford univ. press, 1977
12. Longman dictionary of contemporary English - London : Longman, 1978
13. Mackenzie D.C.
The Oxford School dictionary - Oxford : clarendom press, 1975
14. Virtue's English dictionary : Encyclopedic edition (Ed. R. Ferrar - London : Virtue, 1966)
15. Швейцер А.Д.
современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы - М. : Наука, 1977
16. Барбарига А.А.
Schooling in GB - М. : высшая школа , 1988
17. Поуви Д. Уолли И.
Пособие по педагогической терминологии - 2-ое изд., испр. и доп. - М. : высш. школа , 1982
18. Михайлов Н.Н.
Лексика с культурным компонентом значения - Сборник научных тру-дов МОПИ им. Н.К.Крупской, 1983
19. Лейфа И.И.
Роль социально-культурного аспекта в формировании профессиональ-ной компетенции будущих учителей иностранных языков автореферат МГПУ