Меню сайта
Главная » 2014 » Август » 29 » Скачать Концепт судьба в татарском и английском языках. Мотыгуллина, Зухра Айвазовна бесплатно
10:18 PM
Скачать Концепт судьба в татарском и английском языках. Мотыгуллина, Зухра Айвазовна бесплатно
Концепт "судьба" в татарском и английском языках

Диссертация

Автор: Мотыгуллина, Зухра Айвазовна

Название: Концепт "судьба" в татарском и английском языках

Справка: Мотыгуллина, Зухра Айвазовна. Концепт "судьба" в татарском и английском языках : диссертация кандидата филологических наук : 10.02.02, 10.02.20 Казань, 2007 158 c. : 61 07-10/734

Объем: 158 стр.

Информация: Казань, 2007


Содержание:

Введение
Глава
I ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА И «КОНЦЕПТ» КАК ГЛАВНОЕ ЕЕ ПОНЯТИЕ
11 Языковая картина мира (ЯКМ) Язык и культура как
2 КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ КОНЦЕНТА «СУДЬБА» этноконсолидирующие факторы
12 Понятие «концепт» в современной лингвистике
Выводы
Глава
II1 Концепт «судьба» в понимании философов
22 Семаптика слов «язмыш» и «fate» в лингвистическом аспекте
23 Концепт «судьба» в татарских единицах и фольклоре и английских фразеологических
24 Судьба народа в понимании классиков английской и татарской литературы
Выводы
Глава
III КОНЦЕПТ «СУДЬБА» В КОНТЕКСТАХ
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список анализируемого материала Лексикографические источники ТАТАРСКИХ И АНГЛИЙСКИХ

Введение:

Актуальность исследования языковой картины мира (ЯКМ) и ее основного конструкта концепта обусловлено тем, что в современной лингвистике переосмысливается роль языка в реальном процессе культуросозидания, В ЯКМ отражается возникновение и развитие культурных и моральных ценностей соответствующего этноса: в языке находят отражение те черты внеязыковой действительности, которые представляются релевантными для носителей соответствующей культуры. Решение вопроса о соотношении языка и культуры во многом связано с поиском универсального и специфического в восприятии действительности носителями различных лингвокультурных традиций. Одним из аспектов такого исследования является анализ концептов на материале генетически неродственных языков, что будет способствовать выявлению этнических особенностей менталитета различных народов. Концепт «судьба» это ядро национального и индивидуального сознания, древнейшее «юпочевое слово» че;ювеческой культуры, в котором «запёчатлён опыт всенародного осмысления категорий свободы и необходимости применительно к человеческому бытию, попытка человеческого разума отыскать последние основания жизни силы, которые управляют мировым порядком и человеческим (Бижева 2000: 5). Судьба относится к числу древнейших ключевых слов нашей культуры, которые, несмотря на смену представлений человека о мире, а также изменений в самом мире и в самом человеке, упорно не хотят исчезать из языка и смыслового пространства культуры. Все сказанное предопределяет а к т у а л ь н о с т ь диссертационного исследования. т е м ы поведением» Предметом данного исследования является функционирование концепта «судьба» в татарской и английской языковых картинах мира. Целью исследования является выявление особенностей функционирования концента «судьба» в татарской и английской ЯКМ. Указанная цель предполагает решение следующих основных исследовательских задач: выявление специфики лингвокультурологического подхода к исследованию языковых явлений; рассмотрение основных теоретических подходов к пониманию языковой картины мира, понятия концепта в лингвокультурологии; проведение лингвокультурологического анализа концепта «судьба» в татарской и английской фразеологии и паремиологии; проведение лингвокультурологического анализа концепта «судьба» в татарских и английских художественных текстах; определение универсального и специфич1юго в функционировании концепта «судьба» в татарской и английской ЯКМ; выявление корпуса языковых единиц с компонентом «судьба» в татарском и английском языках. Материалом для исследования послужили татарские и английские пословицы и поговорки, фразеологические единицы, литература. Сбор языкового материала для анализа художественная осуществлялся методом сплошной выборки. Источниками материалов исследования послужили фразеологические, толковые, паремиологические словари, а также тексты художественных произведений. Методы обусловлен исследовании. Выбор методов лингвистического анализа спецификой исследуемого материала и целью диссертационной работы. Наряду с традиционными описательным и сравнительно-сопоставительным методами исследования, анализ культурного концепта «судьба» осуществлялся в работе по семантическим примитивам, а также с применением анализа элементов в логического, проблем концептуального, когнитивного контексте этнолингвистики и этнокогнитологии. Изученность проблемы. Для исследования избран один из наименее изученных концептов разносистемных языков концепт «судьба». Ряд исследователей в своих работах затрагивает отдельные аспекты функционирования данного концепта в разносистемных языках. Так, например, этому концепту посвящена солидная коллективная монография под редакцией Н.Д. Арутюновой «Понятие судьбы в контексте разных культур» (1994). слово культуры В.И. Постовалова и его толкование в статье «Судьба как ключевое А.Ф. Лосевым» рассмалривает философский и религиозный аспекты данного концепта. А.Я. Гуревич рассматривает диалектику судьбы у германцев и древних скандинавов (1994). В.Г. Гак, анализируя пословицы и афоризмы, касающиеся судьбы, выделяет основные концепт характеристики «судьба» судьбы с (1994). другими З.Х. Бижева анализирует наряду культурными концептами адыгской ЯКМ (2000) и др. Исследование данного концепта в двух языковых картинах мира позволят выявить универсальное и специфичное в функционировании данного концепта в каждой из рассматриваемых ЯКМ. Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые концепт «судьба» рассматривается в двух разносистемных языках, типологически и генетически неродственных татарском и английском. В работе комплексно рассматривается лингвокультурный концепт «судьба» в татарском и английском языках, прослеживается динамика ядерных и периферийных содержательных ключевых слов в языке, признаков концепта «судьба» и его во фразеологии, в паремиологии. семантику Проанализирован набор компонентов, составляющих исследуемого концепта; указаны совпадающие и различающиеся значения концепта «судьба» в сопоставляемых языках.Теоретическая значимость диссертации. Результаты исследования будут способствовать дальнейшей разработке одного из актуальных направлений современной лингвистики -лингвокультурологии. Лингвокультурологический анализ одного из ключевых концептов концепта «судьба» позволит глубже изучить систему мышления, которой обладают носители рассматриваемых языков. Подобные исследования позволяют приблизиться к решению вопроса о влиянии языка на мировосприятие его носителей: создает ли каждый язык через свою призму особое «видение мира», или же этническая особенность языка «наслаивается» на универсальные логические единицы языков. Практическая цеиноеть настоящего исследования состоит в том, что материалы исследования могут найти применение при составлении учебных пособий в теоретических курсах по татарской и английской лексикологии. Материалы работы могут быть включены в словари татарских и английских культурных действительпости в данной практике работе, концептов. Подход к анализу в культурпых может быть языков. концептах, учтен в концептуализации осуществленный лексикофафической исследуемых Результаты диссертационного исследования могут использоваться в учебном процессе (по лингвокультурологии). Теоретико-методологическая основа исследования. Теоретическую основу трактовки анализируемого в диссертации концепта составлярот следующие основные положения: а) язык и культура взаимосвязаны и взаимообусловлены; б) концепт является базовым понятием лингвокультурологии; в) концепт «судьба» является одним концептов. Методологическая база исследования труды отечественных и из ключевых культурных зарубежных лингвистов как по лингвокультурологии, так и по вопросам теории языка.На защиту выносятся следующие иоложения: 1. Представление лингвокультурного концепта «судьба» как сложного ментального образования, в состав которого входят понятийный, образный и ценностный компоненты. 2. Отражение сложной структуры лингвокультурного концепта «судьба» в татарской и английской лингвокультурах на материале лексической, фразеологической и паремиологической систем с учетом особенностей выражения этого концепта в художественном типе дискурса. 3. Ядром семантического поля «судьба» в татарском языке выступает базовая лексема, представленная родовой семой «язмыш». В периферии поля расположены единицы, имеющие интегральное общее с ядром. Такие синонимы, как тэьпдир, фэлэк, лэухелмэхфуз, мекаддэр, елеш, фэлях, курэчэк. в современном английском языке в основе лексикосемантического поля «судьба» лежит базовая лексема, представленная родовой семой «fate». В периферии расположены такие синонимы, как destiny, fortune, lot, doom, luck, chance, karma, kismet, nemesis. 4. Татарский и английский языки обладают рядом специфических моментов, отражающих особенности языка: они различны генетически и представляют разные языковые и когнитивные картины мира. В ходе исследования концепта «судьба» были выявлены следующие семантические группы слова «судьба» в татарском и английском языках: 1) «стечение обстоятельств, не зависящих от воли человека, ход жизненных событий»; 2) «доля, участь, жребий»; 3) «будущее, то, что случится, произойдет»; 4) «история существования кого-чего-нибудь»; 5) «религиозное понятие, то, что предначертано человеку Богом»; 6) «человек хозяин своей судьбы»; 7) «счастье»; 8) «богатство, состояние. Фортуна»; 9) «гибель, кончина, смерть». Как видно из выше изложенного, слово «судьба» в сопоставляемых языках имеет разные значения. Универсальными для исследуемых ЯКМ являются семантические группы концепта «судьба» со значением «стечение обстоятельств, не зависящих от воли человека, ход жизненных событий», «доля, участь, жребий», «история существования кого-чего-нибудь», «будущее, то, что случится, произойдет», «религиозное понятие, то, что предначертано человеку Богом», «человек хозяин своей судьбы», «счастье». Нужно отметить, что первые четыре значения по специфике функционирования абсолютно совпадают и являются больше словарными значениями. Семантические группы концепта «судьба» со значением «богатство, состояние. Фортуна», «гибель, кончина, смерть» были найдены только в английском языке. В татарском языке данные значения не выявлены. Апробация работы. Основт,1е положения и результаты исследования были изложены в докладах на итоговых конференциях (КГУ им. научно- В.И.Ульянова-Ленина, ТГГПУ 2005, 2006), международных практических конференциях (г. Казань, 2006); (г. Чебоксары 2006), на Всероссийской научно-практической конфере1П1Ии (2006), республиканской научно-практической конфере1щии (г. Казань, 2005). Результаты отражены в 9 публикациях. Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка ис1юльзованной литературы, лексикографических источников, списка анализируемого материала.

Скачивание файла!Для скачивания файла вам нужно ввести
E-Mail: 1528
Пароль: 1528
Скачать файл.
Просмотров: 196 | Добавил: Иван44 | Рейтинг: 0.0/0
Форма входа
Календарь
«  Август 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031